GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:59 Apr 25, 2013 |
English to Chinese translations [PRO] Tech/Engineering - Marketing / Market Research / marketing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Zilin Cui Local time: 01:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | 软广告实用工具? |
| ||
4 | 品牌效用 |
|
Discussion entries: 17 | |
---|---|
软广告实用工具? Explanation: 不懂营销专业,不知道有无现成译法。 从原文看这类utility可以是硬件,也可以是软件(mobile, web and hardware products),为了推广某一品牌,并且由广告机构来一手操作。这让我联想起电视电影里的软广告,所以编了这个词出来。 -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2013-04-26 02:45:34 GMT) -------------------------------------------------- 觉得不合适。看了原文中的那个汽车的应用广告吧?而且原文讲得很清楚这些branded utility包括了mobile, web and hardware products。所以我想翻译一定要能包括所有这些在内。我的另外想法是‘软广告产品’或干脆‘软广告工具’。 -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2013-04-26 02:49:35 GMT) -------------------------------------------------- 我加了原文没有的‘实用’,是觉得这些utility都是通过给人们带来实际的用处而加深品牌效应。 |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
品牌效用 Explanation: http://www.dictall.com/indu/320/3191215EA8E.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.