anti-conduit financing rules

Chinese translation: 反导管原则/反导管金融原则

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: anti-conduit financing rules
Chinese translation:反导管原则/反导管金融原则
Entered by: Sam Q

10:13 Jul 29, 2008
English to Chinese translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Taxation & Customs
English term or phrase: anti-conduit financing rules
Can anyone help me with is term please? THanks
Shall we just directly translate the conduit into "管道"? Thanks
Sam Q
Local time: 06:26
反导管原则/反导管金融原则
Explanation:
Google的结果~ 感觉怪怪的~
Selected response from:

Xu Dongjun
China
Local time: 13:26
Grading comment
agree thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4反管道融资原则
bhupiyujuan ..
2 +1反导管原则/反导管金融原则
Xu Dongjun


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
反导管原则/反导管金融原则


Explanation:
Google的结果~ 感觉怪怪的~


    Reference: http://engine.cqvip.com/content/f/82852x/2006/020/002/jj64_f...
    Reference: http://dict.cnki.net/dict_result.aspx?searchword=bilateral+t...
Xu Dongjun
China
Local time: 13:26
Meets criteria
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 4
Grading comment
agree thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ritchest
2 hrs
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
反管道融资原则


Explanation:
美国第一只 MBS 就是由该协会担保于 1968 年发行的。该协会担保发行的 MBS 在已发行在外的MBS 中居首位。联邦国民按揭协会和联邦住房贷款担保公司通常被认为是美国政府机构,但实际上他们都是在纽约证券交易所上市的公司实体,是政府发起的企业,因此,它们发行的资产支持证券并不含有 100%的政府信用。它们在按揭贷款证券化的过程中所担当的角色更像“管道”(conduit),而不仅是像政府国民按揭协会那样充当担保人的角色。

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-07-29 11:33:31 GMT)
--------------------------------------------------

pls refer to the above link, you can get more info.


    Reference: http://209.85.175.104/custom?q=cache:axSOuTr3RJ8J:www.oycf.o...
bhupiyujuan ..
India
Local time: 10:56
Meets criteria
Native speaker of: Native in ChineseChinese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search