GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:37 Jul 15, 2008 |
English to Chinese translations [PRO] Law/Patents - Law: Taxation & Customs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: orientalhorizon Local time: 05:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | 递延税项余额 |
| ||
3 +1 | 递延税项结余 |
|
递延税项余额 Explanation: “递延税项”在资产负债表反映为资产,此处是说其余额,如果反映在资产表上,则是列在其中的金额。 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
递延税项结余 Explanation: http://chi.proz.com/kudoz/english_to_chinese/finance_general... http://www.roadshow.com.hk/company/investor/images/2004annua... Effect of increase in tax rate on deferred tax balance at 1 January. 税率增加对一月一日之递延税项结余之影响 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.