GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:03 Nov 15, 2006 |
English to Chinese translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities / gas prices | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: chinesetrans Netherlands Local time: 03:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | 汽油期货价格 |
|
汽油期货价格 Explanation: 今年五月,我看过这篇文章。上面的那段应该翻译为:如果大家觉得未来的市场价格会偏离现今一致认为的价位――也就是说,如果大多数人认为7月石油每桶75 美元的期货价和燃油期货价格不符合/相称(这正是巴罗克利夫等对冲基金经理们认为的走势)----那么人们现在就会纷纷抛售7月的石油期货,这样现在的油价就会降低而不会再上升。 文章引用的一个观点是:大多数人认为的基金经理们的操作导致了现今的油价居高不下,而实际上则不是,即现市上人们的行为也会对价格产生影响。 “7月的油价即每桶 75 美元是不合理的”翻译的太晦涩,可以翻译成:7月的油价即每桶 75 美元于燃油价相比仍是不合理的。 Reference: http://money.cnn.com/magazines/fortune/fortune_archive/2006/... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.