BONUS and GRANT

Chinese translation: 红利股和赠与股

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:BONUS and GRANT
Chinese translation:红利股和赠与股
Entered by: Julia Zou

09:51 Feb 23, 2007
English to Chinese translations [PRO]
Human Resources
English term or phrase: BONUS and GRANT
All BONUS and GRANT are restricted stock of company's common stock.
此句之后是单独讲restricted stock bonus有多少,restricted stock grant有多少。
我查到 stock bonus 指股票红利,而stock grant则是指赠股,有的也翻译成股票授予。
但是,这个句子里的“BONUS and GRANT”该怎么翻译呢? 所有的红利和 均为公司普通股的有限股票。
谢谢!
Julia Zou
China
Local time: 00:56
红利股和赠与股
Explanation:
http://www.cchc.org/money/stock/stock4.htm
http://www.cpa-lawyer.net/ReadNews.asp?NewsID=22023
http://www.17net.net/Article/503/Article_799.html

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-02-23 13:31:43 GMT)
--------------------------------------------------

我想可能是“受限红利股”吧,restricted stock =受限股票
冠群国际CEO获巨额补偿账务案未结引发关注- DoNews.com三年以来,冠群国际一直都在遭受美国政府的账务调查,其对高层官员进行补偿的行为一直受到关注。库马尔是于2000年被提升为公司CEO的,过去三年间一直没有获赠过公司股票。 关键字: 账务期权补偿冠群库马尔ceo 限制性红利股票旷日持久. 相关企业. 相关人物 ...
www.donews.com/Content/200602/d041b8b7c7a24c289882c7f7f22e8... - 14k - 网页快照 - 类似网页

明德天行管理咨询有限公司受限股票(Restricted stock)。所谓限制性股票是指公司高级管理人员出售这种股票的权利受到限制,亦即经营者对于股票的拥有 ... 在这个限制期内经营者辞职或被开除了,股票就会因此而被没收;授予范围是针对高级管理人员;获利方式为股票出售收益红利。 ...
www.china-mindex.com/news/NewsView.php?ChannelID=1&NewsID=5... - 11k - 网页快照 - 类似网页
Selected response from:

CHEN-Ling
Local time: 00:56
Grading comment
Thank you very much!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3红利股和赠与股
CHEN-Ling


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
bonus and grant
红利股和赠与股


Explanation:
http://www.cchc.org/money/stock/stock4.htm
http://www.cpa-lawyer.net/ReadNews.asp?NewsID=22023
http://www.17net.net/Article/503/Article_799.html

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-02-23 13:31:43 GMT)
--------------------------------------------------

我想可能是“受限红利股”吧,restricted stock =受限股票
冠群国际CEO获巨额补偿账务案未结引发关注- DoNews.com三年以来,冠群国际一直都在遭受美国政府的账务调查,其对高层官员进行补偿的行为一直受到关注。库马尔是于2000年被提升为公司CEO的,过去三年间一直没有获赠过公司股票。 关键字: 账务期权补偿冠群库马尔ceo 限制性红利股票旷日持久. 相关企业. 相关人物 ...
www.donews.com/Content/200602/d041b8b7c7a24c289882c7f7f22e8... - 14k - 网页快照 - 类似网页

明德天行管理咨询有限公司受限股票(Restricted stock)。所谓限制性股票是指公司高级管理人员出售这种股票的权利受到限制,亦即经营者对于股票的拥有 ... 在这个限制期内经营者辞职或被开除了,股票就会因此而被没收;授予范围是针对高级管理人员;获利方式为股票出售收益红利。 ...
www.china-mindex.com/news/NewsView.php?ChannelID=1&NewsID=5... - 11k - 网页快照 - 类似网页


CHEN-Ling
Local time: 00:56
Native speaker of: Native in ChineseChinese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Thank you very much!
Notes to answerer
Asker: 非常感谢!根据您的翻译:restricted stock bonus就该翻译成“有限红利股”吗?可我在google里没有搜到这个搭配呀。


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jason Ma
4 mins
  -> thanks

agree  Wenjer Leuschel (X): "Restricted stock" 不得買賣、轉讓、限定只給獲得股票的人。
34 mins
  -> thanks

agree  Danbing HE
2 days 16 hrs
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search