GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:20 Jul 26, 2004 |
English to Chinese translations [PRO] Social Sciences - History / Intellectual History | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Edward LIU Canada Local time: 00:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | FYI |
| ||
3 +1 | the inventor's idea is a combination of 堦场堦场揑experience of 朸嵄 data |
|
FYI Explanation: I offer two options for your reference. 关于现有知识的点滴体验 关于已知事实的零星感受 |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
19 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|