An Essay, Medical, Philosophical, and Chemical on Drunkenness and Its Effects on

Chinese translation: 从医学、哲学及化学观点谈醉酒及其对人体之影响

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:An Essay, Medical, Philosophical, and Chemical on Drunkenness and Its Effects on
Chinese translation:从医学、哲学及化学观点谈醉酒及其对人体之影响
Entered by: Wenjer Leuschel (X)

22:03 May 26, 2004
English to Chinese translations [PRO]
Social Sciences - History
English term or phrase: An Essay, Medical, Philosophical, and Chemical on Drunkenness and Its Effects on
1804
Thomas Trotter, an Edinburgh physician, publishes An Essay, Medical, Philosophical, and Chemical on Drunkenness and Its Effects on the Human Body: "In medical language, I consider drunkenness, strictly speaking, to be a disease, produced by a remote cause, and giving birth to actions and movements in the living body that disorder the functions of health. . . The habit of drunkenness is a disease of the mind."
该书如何取名?
clearwater
China
Local time: 14:18
《从医学、哲学及化学观点谈论醉酒及其对人体之影响》
Explanation:
《从医学、哲学及化学观点谈论醉酒及其对人体之影响》
THT

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 7 mins (2004-05-26 23:11:24 GMT)
--------------------------------------------------

An essay is a kind of 杂谈 or 杂论.
For this reason, you may have the book title translated as 《从医学、哲学及化学观点谈醉酒及其对人体之影响》or 《从医学、哲学及化学观点论醉酒及其对人体之影响》.
酗酒 can also be good for 醉酒.
Selected response from:

Wenjer Leuschel (X)
Taiwan
Local time: 14:18
Grading comment
谢谢!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3《从医学、哲学及化学观点谈论醉酒及其对人体之影响》
Wenjer Leuschel (X)


  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
an essay, medical, philosophical, and chemical on drunkenness and its effects on
《从医学、哲学及化学观点谈论醉酒及其对人体之影响》


Explanation:
《从医学、哲学及化学观点谈论醉酒及其对人体之影响》
THT

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 7 mins (2004-05-26 23:11:24 GMT)
--------------------------------------------------

An essay is a kind of 杂谈 or 杂论.
For this reason, you may have the book title translated as 《从医学、哲学及化学观点谈醉酒及其对人体之影响》or 《从医学、哲学及化学观点论醉酒及其对人体之影响》.
酗酒 can also be good for 醉酒.

Wenjer Leuschel (X)
Taiwan
Local time: 14:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 30
Grading comment
谢谢!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chinoise
5 mins
  -> Thanks.

agree  Xiaoping Fu
2 hrs
  -> 3Q

agree  SHbreeze
2 hrs
  -> 3Q
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search