GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:28 Nov 3, 2004 |
English to Chinese translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters / Greeting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Wenjer Leuschel (X) Taiwan Local time: 05:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +5 | 谨此敬祝圣诞愉快、新年如意! |
| ||
4 | 向您致以特别的问候! |
| ||
4 | 誠致節日之問候﹐ 謹向您表示真摯的問候 |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
a special greeting for you 向您致以特别的问候! Explanation: 向您致以特别的问候! -------------------------------------------------- Note added at 14 mins (2004-11-03 15:43:01 GMT) -------------------------------------------------- 向您致以特別的問候! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
a special greeting for you 谨此敬祝圣诞愉快、新年如意! Explanation: 谨此敬祝圣诞愉快、新年如意! This is a season greeting for the Christmas as well as for the New Year. I would stay conventional. |
| |
Grading comment
| ||