GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:07 Aug 2, 2004 |
English to Chinese translations [PRO] Food & Drink | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ying HUANG Local time: 02:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | 苏打饼干;或 (薄脆饼干) |
| ||
4 | 饼干 |
| ||
4 | 也有叫做“克力架”饼干的 |
|
crackers 饼干 Explanation: 饼干 Reference: http://www.cycnet.com/englishcorner/translation/ads.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
crackers 苏打饼干;或 (薄脆饼干) Explanation: 英文中“饼干”用很多种类,光用“饼干”太过概略。西人有同吃奶酪和苏打饼干的习惯,一般配以红酒。但“CRACKER“如单用,也可解释为薄脆饼干,但这里一般应是苏打饼干 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
crackers 也有叫做“克力架”饼干的 Explanation: 克力架是一种松脆的,表面有孔的饼干。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.