GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:13 Dec 7, 2004 |
English to Chinese translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Shang China Local time: 08:19 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | 联邦公开市场委员会 |
| ||
5 | 公開市場委員會 |
|
1,fomc federal open market committee 2, tsy 公開市場委員會 Explanation: 論壇一次只可以問一個term |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
1,fomc federal open market committee 2, tsy 联邦公开市场委员会 Explanation: ... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|