GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:24 Jul 13, 2007 |
English to Chinese translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Huijun Suo China Local time: 15:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | 更加贴近您的日常生活 |
| ||
4 +1 | 在您日常生活中更加流行 |
| ||
4 | 让你每天都有不一般的感受 |
| ||
3 | 在你的日常生活中有更多参与 |
| ||
3 | 為你的生活添上時代的姿彩 |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
在你的日常生活中有更多参与 Explanation: 在你的日常生活中有更多参与 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
更加贴近您的日常生活 Explanation: :) |
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
41 mins confidence: peer agreement (net): +1
17 hrs confidence:
19 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|