GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:10 Feb 11, 2002 |
English to Chinese translations [PRO] Electronics / Elect Eng / electronic | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Libin PhD | ||||||
Grading comment
|
~{;n6/5M84N;~}(active low reset);~{;n6/8_84N;~}(active high reset);~{5M5gQ9VXVC~}(low voltage reset) Explanation: I assume you are translating them for the readers in the mainland China. These are my translations used in my previou translation project.For the accuracy, I strongly encorage you to include the English text in paranthesis after each Chinese phrase. -------------------------------------------------- Note added at 2002-02-11 02:06:59 (GMT) -------------------------------------------------- I meant \"parenthesis\". -------------------------------------------------- Note added at 2002-02-11 02:56:48 (GMT) -------------------------------------------------- ~{;n6/5M84N;~}(active low reset); ~{;n6/8_84N;~}(active high reset); ~{5M5gQ9VXVC~}(low voltage reset) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
低态有效复位 Explanation: Active high reset即高态有效复位 -------------------------------------------------- Note added at 2002-02-11 07:47:04 (GMT) -------------------------------------------------- 上述译名实际上是大陆各种英汉计算机词汇所给的标准译法。我们给Intel做的活里,也始终是这样译的。 |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
4 hrs confidence:
5 hrs confidence: peer agreement (net): +2
|