GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:39 Oct 7, 2011 |
English to Chinese translations [PRO] Cosmetics, Beauty | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Wei Ming China Local time: 04:54 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | 挤压 |
| ||
4 | 手工摘出 |
| ||
4 | 手工摘除 |
|
manual extraction 挤压 Explanation: Extractions are the removal of cellular debris out of the pores. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
手工摘出 Explanation: Follow with any further treatments, such as manual extraction or removal of comedones by vacuum suction. 在进一步处理(例如手工摘出或用真空吸引器取出粉刺)前。 觉得应该翻译成手工摘出(术)。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
手工摘除 Explanation: 请朋友们注意,中文是除,不是出 手工摘除 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.