GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
12:29 Feb 10, 2014 |
|
English to Chinese translations [PRO] Bus/Financial - Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yuemin Chen China Local time: 04:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | 梯下有人扶 |
| ||
3 | 操作梯的人/梯底需有人操作 |
|
梯下有人扶 Explanation: permit 有个词义是,使有可能 (to make sth possible)。 fall off a ladder,跌下梯子。 permit off 应该不是组合,仅指可能导致梯上作业者跌落的情况。 文中谈的应该是此类情况下的诸般应对手段。 包括区域内施工隐患的清除和扶梯子的人。 handler 有搬运工、操作者之意。 觉得你的理解是对的,此处应指扶着梯子,防止其两面侧倾或倒向对面,防范安全事故发生的人。 |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
操作梯的人/梯底需有人操作 Explanation: 如果风险评估对管控有明确定义,要求在允许使用便携梯时需要符合合约规定的三点,则梯底需有人操作,场地需有明确划分,且场内没有水平起始筋(/杆)等危险物品。 permitted off a portable ladder: permitted whilst needing to use a portable ladder ladder handler: a person who handles the ladder 供参考。 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.