GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:17 Nov 3, 2011 |
English to Chinese translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Frank Wang China Local time: 10:54 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | (可不译) |
|
pacific fluid systems (可不译) Explanation: 根据上下文,全句的参考翻译可以是: 请客户与HAWE在美国的长期分销商Pacific Fluid Systems公司联系。 或者: Pacific Fluid Systems是HAWE在美国的长期分销商,也是我们的客户联络点。 直译(不建议): HAWE的长期美国分销商Pacific Fluid Systems是客户联络点。 Pacific Fluid Systems是公司名称,如不知道确切/正式(正在使用的)译文,在技术资料中一般可以保留不译。 ——仅供参考。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.