around

Chinese translation: 在...周围

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:around
Chinese translation:在...周围
Entered by: Mark Xiang

03:32 Jan 30, 2005
English to Chinese translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks
English term or phrase: around
AT&T is, of course, not the only telco that has felt a sharp pinch over the past few years. It is also not the only organisation that sees corporates as an important element in the food chain. Can companies like AT&T avoid being forced down the ultility pipe route, while SI’s cream off the margins? “There are always challenges as an industry like ours co ntinues to shift and change,” says Archer. “There are always going to be challenges around new entrants and various types of competitors attempting to assert themselves. When it is all said and done, what is really at issue here is ‘how do you create a network fabric that delivers an experience and a level of performance that is predictable, reliable, responsive and at a cost of ownership that is as low as possible at its most efficient level?’ That is a network-centric challenge. Most integrators would, I think, admit, that they [do not] possess the depth of skills and other attributes that I have described to be able to do that easily.”
clearwater
China
Local time: 22:24
在...周围
Explanation:
new entrants and various types of competitors 都要面临/面对...
Selected response from:

Mark Xiang
Local time: 22:24
Grading comment
谢谢!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4在...周围
Mark Xiang
4新来者总会面临/对各种挑战
Shang
3 +1到处
??


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
在...周围


Explanation:
new entrants and various types of competitors 都要面临/面对...

Mark Xiang
Local time: 22:24
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 337
Grading comment
谢谢!
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
新来者总会面临/对各种挑战


Explanation:
...

Shang
China
Local time: 22:24
Specializes in field
Native speaker of: Chinese
PRO pts in category: 239
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
到处


Explanation:
个人以为没必要把around翻译出来
整句翻译成“也总会有不断的挑战:那些新来者及其他竞争对手都急于证明自身(的优势)。

??

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Philip Tang: 把 “证明自身的优势” 换成 “扬名立万” 你觉得怎么样?
6 hrs
  -> 很不错,只是江湖味有点浓,hehe
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search