GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
03:32 Jan 30, 2005 |
English to Chinese translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mark Xiang Local time: 22:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | 在...周围 |
| ||
4 | 新来者总会面临/对各种挑战 |
| ||
3 +1 | 到处 |
|
在...周围 Explanation: new entrants and various types of competitors 都要面临/面对... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
新来者总会面临/对各种挑战 Explanation: ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
到处 Explanation: 个人以为没必要把around翻译出来 整句翻译成“也总会有不断的挑战:那些新来者及其他竞争对手都急于证明自身(的优势)。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.