GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:46 May 31, 2004 |
English to Chinese translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Software | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ray Luo United Kingdom Local time: 21:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | FYI |
| ||
4 +1 | 在途生产订单/在途生产订货工作 |
| ||
3 | 订单加工已经顺利地开始了。 |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
wip order FYI Explanation: WIP:work-in-progress WIP order:在制品订单 -------------------------------------------------- Note added at 24 mins (2004-05-31 07:11:38 GMT) -------------------------------------------------- 抱歉,更正如下: WIP order:半成品订单 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
订单加工已经顺利地开始了。 Explanation: 可以吗? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
wip order 在途生产订单/在途生产订货工作 Explanation: 已经开始接受在途生产订单 已经成功启动在途生产订货工作 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.