GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:27 Apr 22, 2004 |
English to Chinese translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Software | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Edward LIU Canada Local time: 16:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | 运行成本(降低了30%) |
| ||
4 | 作业成本总值 |
| ||
4 | 运作成本的基础 |
| ||
3 | 操作业务的最低成本。 |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
作业成本总值 Explanation: 操作/作业成本总值/总数 或干脆 作业总成本 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
操作业务的最低成本。 Explanation: The minimum cost required to run the business. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
运作成本的基础 Explanation: 个人感觉,改善或改进基础比较通顺,而成本通常用增加或减少来计算. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
运行成本(降低了30%) Explanation: 运行成本(降低了30%) -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs 10 mins (2004-04-22 09:37:57 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- 经营成本(降低了30%) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.