GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:07 Mar 21, 2012 |
English to Chinese translations [PRO] Bus/Financial - Computers: Software | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lily Zhang China Local time: 12:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | “基于开放标准的”架构 |
| ||
4 +1 | “开放标准”架构 |
|
“开放标准”架构 Explanation: 应该就是这样翻译的吧 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
“基于开放标准的”架构 Explanation: “基于开放标准的”架构 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.