GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:27 Dec 6, 2008 |
English to Chinese translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Software / software manual | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: clearwater China Local time: 13:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | 必需项目/所需项目;必需项/所需项 |
| ||
4 | 要求项目 |
| ||
4 | 必要项 |
|
要求项目 Explanation: 供参考 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
必要项 Explanation: 一般是这么说的。 -------------------------------------------------- Note added at 30 mins (2008-12-06 14:58:01 GMT) -------------------------------------------------- BTW, * Internet connection ... (网络连线). -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2008-12-06 15:47:23 GMT) -------------------------------------------------- 谢谢你解释台湾和中国汉语的差异。那么说来,internet connection在中国应该翻译为“互联网连接”了。如果可用“可上网”,那么两岸在这方面则是统一的。 |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
必需项目/所需项目;必需项/所需项 Explanation: 这个“项”或“项目”其实就是指XX方面。 |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|