business development director

Chinese translation: 业务开发主管

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:business development director
Chinese translation:业务开发主管
Entered by: clearwater

22:14 Sep 26, 2008
English to Chinese translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software / security
English term or phrase: business development director
And while you can do it with Excel or with asset management products, it entails extensive manual work,” says Erkko Vainio, {business development director} at Capricode.
business:公司;业务
development:开发;发展
director:主管;经理
这么看来,真的N种译法了:)不知最好的译法是什么?
clearwater
China
Local time: 00:09
业务开发主管
Explanation:
业务开发主管
Selected response from:

Julia Zou
China
Local time: 00:09
Grading comment
谢谢!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4业务开发主管
Julia Zou
4 +4业务开发总监
Frank Wang
4業務發展主任
y_lewarne
Summary of reference entries provided
OneTa

  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
業務發展主任


Explanation:
FYI

y_lewarne
Taiwan
Local time: 17:09
Native speaker of: Native in ChineseChinese
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
业务开发主管


Explanation:
业务开发主管

Julia Zou
China
Local time: 00:09
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 51
Grading comment
谢谢!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  LIZ LI
3 hrs
  -> Thank you !

agree  Yurek
7 hrs
  -> Thank you !

agree  Ritchest
23 hrs
  -> Thank you !

agree  Danbing HE
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
业务开发总监


Explanation:
在国内,“director”常说成是“总监”,比如“财务总监”、“技术总监”等。

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-09-26 23:41:20 GMT)
--------------------------------------------------

名片上印了“总监”的,其英文版几乎都“director”。:) 我有些时候也将CFO, CTO, CMO翻译成“XXX总监”。

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-09-26 23:47:26 GMT)
--------------------------------------------------

“chief director”很少见哦,求同存异吧 :)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-09-26 23:54:17 GMT)
--------------------------------------------------

学习!

业务开发/业务拓展总监,也很常见。

关于director/总监
http://www.google.cn/search?complete=1&hl=zh-CN&newwindow=1&...

Frank Wang
China
Local time: 00:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 49
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Notes to answerer
Asker: 总监其实应该是chief director。

Asker: CXO这类译成XX总监是正确提,因为前面有C(Chief)。但单独把director译成“总监”并不准确。

Asker: http://www.google.cn/search?hl=zh-CN&q=%22chief+director%22&meta=&aq=f&oq= 里面就有不少:)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Liming Sun
1 hr
  -> Thank you!

agree  Yurek: 国内比较流行总监,主管也不错
7 hrs
  -> Agree. Thank you!

agree  Irene Chao
14 hrs
  -> Thank you!

agree  William He: 业务拓展总监!
1 day 5 hrs
  -> Agree. Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


26 mins
Reference

Reference information:
一般的公司里director的职位比manager要高
日文里manager是课长(相当中文的科长),director是部长(与中文的处长相当,不过有的场合译成处长可能感到别扭)。


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-09-27 01:28:46 GMT)
--------------------------------------------------

呵呵,上面说的日语里的对应习惯。不同公司内部还少有差别,不管怎么说翻译director的时候,还有考虑manager,得让人感到director的职位比manager要高。我看给出的三个答案里,"总监"符合这个要求。

OneTa
Specializes in field
Native speaker of: Chinese
Note to reference poster
Asker: 说实话,在公司企业,director很少译成“部长”的(当然不是说它没有“部长”的意思),更多的是主管、经理、董事。 

Asker: 为什么说“director的职位比manager要高”?请提供出处,谢谢!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search