GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:02 Aug 28, 2007 |
English to Chinese translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Software / 管理软件 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: karcsy Local time: 04:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +5 | 结转到明年的案子的估计成本 |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
结转到明年的案子的估计成本 Explanation: CRM 客户关系管理 cases 案子/案件; 一份服务当案子来讲 新中大助北京某律师事务所实现信息化案例_信息化_新中大_天极ChinaByte新中大咨询服务业解决方案中充分体现“管理=数学+哲学”的管理理念,以哲学层面的关系为核心,突现客户关系管理和员工关系管理。 ... 事务所所有案子以项目方式操作,各律师的专业优势得到有效共享,各案子的进展情况一目了然,各律师工作分配更加合理。 ... solution.chinabyte.com/140/3317140.shtml - 30k - 网页快照 - 类似网页 -------------------------------------------------- Note added at 3小时 (2007-08-28 18:20:00 GMT) -------------------------------------------------- My try.... unrealized case - 未实现案子 either service case supposed to be served but was cancelled or service case under contract but not yet served. -------------------------------------------------- Note added at 1天1小时 (2007-08-29 16:43:28 GMT) -------------------------------------------------- estimate used as verb vs estimated cost.... 估计结转到明年的案子的成本 1 customer complaint is 1 case/ 1 incident/ 1 service. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||