engagement referrals

Chinese translation: (客户)服务推荐

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: engagement referrals
Chinese translation:(客户)服务推荐

13:56 May 16, 2014
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2014-05-20 01:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Chinese translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: engagement referrals
Clients sourced by our funds management or investment banking business es also represent valuable opportunities for engagement referrals toour strategic advisory business .


这里的engagement referrals 该如何译,还是意译? 我的理解是说 Investment banking business 给 strategic advisory business 发referrals 推荐客户,指服务的交叉销售,潜在的客户。
Bin Xue
Australia
Local time: 06:14
(客户)服务推荐
Explanation:
engagement = customer engagement =服务客户

= The engagement of customers with one another, with a company or a brand. The initiative for engagement can be either consumer- or company-led and the medium of engagement can be on or offline.

http://en.wikipedia.org/wiki/Customer_engagement

referral = 推荐

engagement referral =(客户)服务推荐

将 “基金管理服务” 或 “投资银行业务” 的客户推荐给 “策略咨询业务”,藉此满足客户其他方面的需要,也增加公司其他相关部门的客户接触面。

供参考。

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-05-16 16:56:00 GMT)
--------------------------------------------------

你的理解蛮正确。
Selected response from:

David Lin
United Kingdom
Local time: 19:14
Grading comment
谢谢
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1(客户)服务推荐
David Lin


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
(客户)服务推荐


Explanation:
engagement = customer engagement =服务客户

= The engagement of customers with one another, with a company or a brand. The initiative for engagement can be either consumer- or company-led and the medium of engagement can be on or offline.

http://en.wikipedia.org/wiki/Customer_engagement

referral = 推荐

engagement referral =(客户)服务推荐

将 “基金管理服务” 或 “投资银行业务” 的客户推荐给 “策略咨询业务”,藉此满足客户其他方面的需要,也增加公司其他相关部门的客户接触面。

供参考。

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-05-16 16:56:00 GMT)
--------------------------------------------------

你的理解蛮正确。

David Lin
United Kingdom
Local time: 19:14
Specializes in field
Native speaker of: Chinese
PRO pts in category: 26
Grading comment
谢谢

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ying Li
7 hrs
  -> 谢谢。
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search