arranging airport transportation

Chinese translation: 安排去机场的车辆

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: arranging airport transportation
Chinese translation:安排去机场的车辆
Entered by: clearwater

03:35 Oct 19, 2007
English to Chinese translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Tipping conventions
English term or phrase: arranging airport transportation
When it comes to the hotel concierge, give $3 to $5 for a basic service, such as {arranging airport transportation}. If the concierge fulfills a more difficult request, like getting you a last-minute 8 p.m. table at a restaurant that is typically booked weeks in advance, it's not uncommon to shell out $20 and up.
是不是“预订机票”的意思?
clearwater
China
Local time: 14:53
安排送机车辆
Explanation:
airport transportation不同于air transportation,前者是指怎么去机场,以及到机场后如何到预定的宾馆或其它目的地。从此处上下文来看,更多的是指送机,如按时给你定好出租车或其它运输方式等,这样你就不必自己去等出租车了。

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-10-19 06:39:29 GMT)
--------------------------------------------------

补充一下,上面说的“以及到机场后如何.....”指的是乘机到达机场后如何去宾馆或其它目的地,不是说送到机场去乘机时的“到机场后”。
Selected response from:

orientalhorizon
Local time: 14:53
Grading comment
谢谢!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6安排送机车辆
orientalhorizon


Discussion entries: 2





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
安排送机车辆


Explanation:
airport transportation不同于air transportation,前者是指怎么去机场,以及到机场后如何到预定的宾馆或其它目的地。从此处上下文来看,更多的是指送机,如按时给你定好出租车或其它运输方式等,这样你就不必自己去等出租车了。

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-10-19 06:39:29 GMT)
--------------------------------------------------

补充一下,上面说的“以及到机场后如何.....”指的是乘机到达机场后如何去宾馆或其它目的地,不是说送到机场去乘机时的“到机场后”。

orientalhorizon
Local time: 14:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 102
Grading comment
谢谢!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adsion Liu: 看上下文应该是这个意思,特别是hotel concierge,这个职位的人一般是不安排空运的,而是为宾馆客人去机场方便而帮助安排去机场的交通。还有,看给的钱数,也不像是要安排空运。:-)
13 mins
  -> thanks a lot!

agree  Xu Dongjun: You're right! :-)
57 mins
  -> thanks a lot!

agree  Shirley Lao
1 hr
  -> thanks a lot!

agree  LoyalTrans
2 hrs
  -> thanks a lot!

agree  Danbing HE
6 days
  -> thanks a lot!

agree  Joy-KC
28 days
  -> Thank you very much!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search