GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
03:35 Oct 19, 2007 |
English to Chinese translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Tipping conventions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: orientalhorizon Local time: 14:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +6 | 安排送机车辆 |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
安排送机车辆 Explanation: airport transportation不同于air transportation,前者是指怎么去机场,以及到机场后如何到预定的宾馆或其它目的地。从此处上下文来看,更多的是指送机,如按时给你定好出租车或其它运输方式等,这样你就不必自己去等出租车了。 -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2007-10-19 06:39:29 GMT) -------------------------------------------------- 补充一下,上面说的“以及到机场后如何.....”指的是乘机到达机场后如何去宾馆或其它目的地,不是说送到机场去乘机时的“到机场后”。 |
| |
Grading comment
| ||