GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
03:32 Oct 19, 2007 |
English to Chinese translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Tipping conventions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: orientalhorizon Local time: 18:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +4 | 车费以整元计,遇小数向上(进位)取整 |
| ||
5 +1 | 车费额向上圆整 |
|
车费以整元计,遇小数向上(进位)取整 Explanation: 数学及财务中有所谓“向上取整、向下取整”之说,向上自然要进位,向下就得舍去。 -------------------------------------------------- Note added at 28 mins (2007-10-19 04:01:10 GMT) -------------------------------------------------- 我们日常中遇到此类问题,都会说直接说“向上取整”,或“小数进上去”,我倒不觉得是什么“专业”的东西,可能上面建议时,写得多了点儿,才会有这种感觉。 |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||