GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:54 Mar 11, 2004 |
English to Chinese translations [PRO] Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: chica nueva Local time: 09:51 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | 再加上/还有/另外,他对这座山以前所得到的经验,要是有可能的话,都是为一个醉酒者而来的. |
| ||
2 | 辨不清方向, 走不出来 |
|
辨不清方向, 走不出来 Explanation: 大概是山极大,辨不清方向,走不出来 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
再加上/还有/另外,他对这座山以前所得到的经验,要是有可能的话,都是为一个醉酒者而来的. Explanation: 再加上/还有/另外,他对这座山以前所得到的经验,要是有可能的话,都是为一个醉酒者而来的. (如果有可能的话,他每当去都是喝醉了以后才去,或者可能是说在山间喝醉). |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.