muqarna

Chinese translation: 突角拱

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:muqarna
Chinese translation:突角拱
Entered by: Wenjer Leuschel (X)

13:45 Sep 21, 2004
English to Chinese translations [PRO]
Architecture
English term or phrase: muqarna
Markers and decorative elements
tia
Shang
China
Local time: 15:33
突角拱
Explanation:
Muqarna 为阿拉伯文音译,英文称为 squinch(es),中文一般译为「突角拱」或「角拱」或「交角券」。「突角拱」的称法比较平常。

When you stand beneath one of the domes and look up, you will see how the myriad little arches, called "squinches" (Arabic, muqarna), effect the transition from the square base to the round dome above. This symbolizes the transition from the world below to the heavens above. So, even Islam, like the Christian cathedrals mentioned above, has its vertical dimension.
http://www.nmhschool.org/tthornton/mehistorydatabase/mosque_...

http://www.civil.fcu.edu.tw/ce.dictionary/search.asp?key=&pa...

http://www.xwhodesign.com/bbs/dispbbs.asp?boardID=11&RootID=...
Selected response from:

Wenjer Leuschel (X)
Taiwan
Local time: 15:33
Grading comment
thank you all
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2突角拱
Wenjer Leuschel (X)


  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
突角拱


Explanation:
Muqarna 为阿拉伯文音译,英文称为 squinch(es),中文一般译为「突角拱」或「角拱」或「交角券」。「突角拱」的称法比较平常。

When you stand beneath one of the domes and look up, you will see how the myriad little arches, called "squinches" (Arabic, muqarna), effect the transition from the square base to the round dome above. This symbolizes the transition from the world below to the heavens above. So, even Islam, like the Christian cathedrals mentioned above, has its vertical dimension.
http://www.nmhschool.org/tthornton/mehistorydatabase/mosque_...

http://www.civil.fcu.edu.tw/ce.dictionary/search.asp?key=&pa...

http://www.xwhodesign.com/bbs/dispbbs.asp?boardID=11&RootID=...

Wenjer Leuschel (X)
Taiwan
Local time: 15:33
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 34
Grading comment
thank you all

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lu Zou
8 hrs
  -> Thank you.

agree  Chinoise
9 hrs
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search