GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:17 Oct 7, 2008 |
English to Chinese translations [PRO] Architecture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: aiaia Local time: 04:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | 蛇形(蜿曲,曲状)平台层 |
| ||
4 | 梯状水平线(台) |
| ||
4 | 裙楼层 |
|
梯状水平线(台) Explanation: 文中应该是讲一种梯状上收的居住建筑,有典型的旅馆就如此. wrap around 是围合的意思. private garden是私密花园 private space是私密空间 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
蛇形(蜿曲,曲状)平台层 Explanation: FYI |
| |