GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:26 Sep 10, 2008 |
English to Chinese translations [PRO] Tech/Engineering - Architecture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Arthly China Local time: 14:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | 完美的光线浴 |
| ||
4 | 天衣無縫的光的彩畫 |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
完美的光线浴 Explanation: seamless: having no awkward transitions or indications of disparity : perfectly smooth *a seamless fusion of beauty and intelligence Jack Kroll et al.* |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
天衣無縫的光的彩畫 Explanation: 天衣無縫的光的彩畫 在藝術的領域裡 “wash” 還有 粉刷、 塗(漆,顏料)於 ;鍍金屬薄層於)、 淡水彩畫” 的意義 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.