science fact

Arabic translation: حقيقة علمية

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:science fact
Arabic translation:حقيقة علمية
Entered by: AhmedAMS

13:43 May 17, 2007
English to Arabic translations [PRO]
Science - Zoology / cephalopods
English term or phrase: science fact
The world’s oceans are home to a group of animals which use incredible gadgets – like wire-guided missiles … and smokescreens.
It may seem like science fiction but it’s science fact.
Thia
Local time: 13:37
حقيقة علمية
Explanation:
.
Selected response from:

AhmedAMS
Russian Federation
Local time: 14:37
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +8حقيقة علمية
AhmedAMS
5 +7حقيقة علمية
Hani Hassaan
4مسلمة علمية
haiseb


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +8
حقيقة علمية


Explanation:
.

AhmedAMS
Russian Federation
Local time: 14:37
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Abdallah Ali
1 hr
  -> Thank you.

agree  Ahmed Ahmed
4 hrs
  -> Thank you.

agree  Shazly
4 hrs
  -> Thank you.

agree  zax
18 hrs
  -> Thank you.

agree  Eman Riesh
22 hrs
  -> Thank you.

agree  Ahmad Maher Sandouk
23 hrs
  -> Thank you.

agree  Awad Balaish
1 day 5 hrs
  -> Thank you.

agree  Mohamed Mohsen
7 days
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
حقيقة علمية


Explanation:
حقيقة علمية

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2007-05-17 13:52:54 GMT)
--------------------------------------------------

الترجمة:
- تعد محيطات العالم موطناً لمجموعة من الحيوانات التي تستخدم وسائل فائقة مثل الصواريخ الموجهة لاسكلياً ...وواقيات الأدخنة.
قد يبدو هذا الأمر درباً من دروب الخيال العلمي إلا أن ذلك حقيقة علمية.

Hani Hassaan
Egypt
Local time: 12:37
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Abdallah Ali
1 hr
  -> thanku very much. Abdallah.

agree  Amira Abdallah
2 hrs
  -> thanku very much, Ms.

agree  Ahmed Ahmed
4 hrs
  -> thanku very muchl, Ahmed.

agree  zax
18 hrs
  -> thank u.

agree  Eman Riesh
22 hrs
  -> thank u a lot, Jasmen.

agree  Ahmad Maher Sandouk
23 hrs
  -> thank u a lot.

agree  Mohamed Mohsen
7 days
  -> thank u my dear brother.
Login to enter a peer comment (or grade)

8 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
مسلمة علمية


Explanation:
لاجدال فيها

haiseb
Local time: 12:37
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search