GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
12:43 Dec 29, 2009 |
|
English to Arabic translations [PRO] Transport / Transportation / Shipping / B/L | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Malika Lakbiach Local time: 08:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | طرد رزمة بريدية |
| ||
5 | البضاعة/العبوة |
|
طرد رزمة بريدية Explanation: Colli = plural Collo= singular, meaning: Internationally used word meaning an item of freight (crate, box, bale, bag, bundle, etc.). -------------------------------------------------- Note added at 19 mins (2009-12-29 13:03:22 GMT) -------------------------------------------------- Sorry, it should be طرد OR رزمة بريدية Reference: http://209.85.229.132/search?q=cache:OJ_w3u6gRX4J:www.contai... |
| ||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||
Notes to answerer
| |||||||||||||||
41 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|