colli:

Arabic translation: طرد \ رزمة بريدية

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:colli:
Arabic translation:طرد \ رزمة بريدية

12:43 Dec 29, 2009
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-01-02 09:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Arabic translations [PRO]
Transport / Transportation / Shipping / B/L
English term or phrase: colli:
colli: 7.980 bags a' 25 kgs

( in a bill of lading)
GihanSS
Local time: 10:27
طرد رزمة بريدية
Explanation:
Colli = plural
Collo= singular, meaning: Internationally used word meaning an item of freight (crate, box, bale, bag, bundle, etc.).


--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2009-12-29 13:03:22 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, it should be طرد OR رزمة بريدية
Selected response from:

Malika Lakbiach
Local time: 08:27
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2طرد رزمة بريدية
Malika Lakbiach
5البضاعة/العبوة
Mohamed Kamel


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
طرد رزمة بريدية


Explanation:
Colli = plural
Collo= singular, meaning: Internationally used word meaning an item of freight (crate, box, bale, bag, bundle, etc.).


--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2009-12-29 13:03:22 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, it should be طرد OR رزمة بريدية


    Reference: http://209.85.229.132/search?q=cache:OJ_w3u6gRX4J:www.contai...
Malika Lakbiach
Local time: 08:27
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Thank you so much.. :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  hassan zekry: طرد
6 mins
  -> Thanks Hassan

agree  elsayed fayed
24 mins
  -> thanks Elsayed!
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
البضاعة/العبوة


Explanation:
Here it means "Goods" or "Package"

وهي على الأرجح "العبوة"

colli: 7.980 bags a' 25 kgs
البضاعة: 7980 شيكارة كل منها 25 كجم

Could you please advise us with the commodity?


--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2009-12-29 13:36:43 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.websters-online-dictionary.org/translation/N%C3%A...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-12-29 13:52:16 GMT)
--------------------------------------------------

Gihan,

Could you please tell me the commodity loaded?

Mohamed Kamel
Egypt
Local time: 10:27
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Thank you .. I like the word "شيكارة "too :)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search