GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:47 Oct 14, 2008 |
English to Arabic translations [PRO] Transport / Transportation / Shipping | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nadia Ayoub Egypt Local time: 23:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | القطار الآلي |
| ||
4 | واقيات الكبلات |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
واقيات الكبلات Explanation: Reference: http://www.pipelineengineering.com/arabic/polyurethaneproduc... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
القطار الآلي Explanation: http://www.google.com/search?sourceid=navclient&ie=UTF-8&rlz... -------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2008-10-14 13:58:45 GMT) -------------------------------------------------- there are different types of cable liners see wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Cable_Liner I think قطار آلي can embrace them all. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.