GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:49 Aug 19, 2015 |
English to Arabic translations [PRO] Tourism & Travel / Hotel booking website | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: TargamaT team France Local time: 03:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | فندق درجة خاصة، فندق خدمات مميزة |
| ||
2 | فنادق فاخرة |
|
فندق درجة خاصة، فندق خدمات مميزة Explanation: http://www.proz.com/kudoz/english_to_arabic/tourism_travel/3... http://www.proz.com/kudoz/english_to_arabic/tourism_travel/3... |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
9 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|