Audio-Visual Design solutions

Arabic translation: حلول التصميمات السمعية والمرئية

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Audio-Visual Design solutions
Arabic translation:حلول التصميمات السمعية والمرئية
Entered by: Nadia Ayoub

13:39 Feb 5, 2009
English to Arabic translations [PRO]
Telecom(munications)
English term or phrase: Audio-Visual Design solutions
The company plans to diversify into Transcription, Proof-Reading and even Audio-Visual Design solutions in the year to come.
Dr. Ola Siam
Egypt
Local time: 16:15
حلول التصميمات السمعية والمرئية
Explanation:
..
Selected response from:

Nadia Ayoub
Egypt
Local time: 16:15
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7حلول التصميمات السمعية والمرئية
Nadia Ayoub
5 +1حلول تصميم السمعيات والمرئيات
Ali Shukri
5حلول التصميم المرئية و المسموعة
Ghada Samir
5حلول تصميم التقنيات السمعية البصرية
halani
4حلول التصميم السمعية والبصرية
Lubna Asmar
4حلول تصاميم السمعيات و البصريات
Mostafa MOUHIBE
3حلول التصميم السمع-بصرية
Samir Sami


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
audio-visual design solutions
حلول التصميم السمعية والبصرية


Explanation:
حلول التصميم السمعية والبصرية

Lubna Asmar
Lebanon
Local time: 17:15
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
audio-visual design solutions
حلول التصميمات السمعية والمرئية


Explanation:
..

Nadia Ayoub
Egypt
Local time: 16:15
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 34
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  asd_trans
12 mins
  -> Many thanks Asd :)

agree  Ayman Hemeida
18 mins
  -> Many thanks Ayman :)

agree  Heba Abed: Agree
1 hr
  -> Many thanks Heba :)

agree  Alexander Yeltsov
5 hrs
  -> Many thanks Alexander :)

agree  Manal Sharabati
6 hrs
  -> Many thanks Manal :)

agree  Saleh Dardeer
1 day 8 hrs
  -> Many thanks Saleh :)

agree  samah A. fattah
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
audio-visual design solutions
حلول التصميم المرئية و المسموعة


Explanation:
حلول التصميم المرئية و المسموعة

Ghada Samir
Egypt
Local time: 16:15
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
audio-visual design solutions
حلول تصميم السمعيات والمرئيات


Explanation:
عندما نقول" تصميم سمعي أو مرئي" أو " تصميمات سمعية أو مرئية" فإن سمعي أو مرئي تصبحان من الناحية الإعرابية صفتان للتصميم، وهذا خطأ وليس هو المقصود. والصواب أن نقول تصميم السمعيات والمرئيات (السمعيات والمرئيات مضاف إليه من الناحية الإعرابية). فنحن نصمم السمعيات والمرئيات ولا "نصمم تصميماً سمعياً أو مرئياً".

Ali Shukri
Canada
Local time: 10:15
Native speaker of: Native in ArabicArabic

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mahmoud Rayyan
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
audio-visual design solutions
حلول التصميم السمع-بصرية


Explanation:
وبعضهم يسميها
السمعبصرية

Samir Sami
Qatar
Local time: 17:15
Native speaker of: Arabic
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
audio-visual design solutions
حلول تصاميم السمعيات و البصريات


Explanation:
حلول تصاميم السمعيات و البصريات

Mostafa MOUHIBE
Morocco
Local time: 15:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
audio-visual design solutions
حلول تصميم التقنيات السمعية البصرية


Explanation:
حلول تصميم التقنيات السمعية البصرية

halani
United Arab Emirates
Local time: 18:15
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 27
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search