difference between poll & survey

Arabic translation: استطلاع و مسح/دراسة استقصائية

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:difference between poll & survey
Arabic translation:استطلاع و مسح/دراسة استقصائية
Entered by: TargamaT team

10:34 Feb 4, 2012
English to Arabic translations [PRO]
Social Sciences - Surveying
English term or phrase: difference between poll & survey
ما هي الكلمة العربية المستخدمة لترجمة كل من هاتين الكلمتين؟
tasneem81
استطلاع و مسح/دراسة استقصائية
Explanation:
استطلاع و مسح/دراسة استقصائية

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2012-02-04 10:40:11 GMT)
--------------------------------------------------

poll=استطلاع
survey=مسح/دراسة استقصائية/استقصاء
Selected response from:

TargamaT team
France
Local time: 11:46
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1استطلاع و مسح/دراسة استقصائية
TargamaT team
4 +1استفتاء/استطلاع الرأي
Liliane Hatem
4استفتاء - استبيان
Youssef Ahmed


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
استطلاع و مسح/دراسة استقصائية


Explanation:
استطلاع و مسح/دراسة استقصائية

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2012-02-04 10:40:11 GMT)
--------------------------------------------------

poll=استطلاع
survey=مسح/دراسة استقصائية/استقصاء

TargamaT team
France
Local time: 11:46
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: شكرا لتوضيح معنى كل كلمة على حدة


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mokhtar Oussama Alliouche
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
استفتاء - استبيان


Explanation:
-

Youssef Ahmed
Saudi Arabia
Local time: 12:46
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
استفتاء/استطلاع الرأي


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2012-02-04 11:10:25 GMT)
--------------------------------------------------

yes

Liliane Hatem
Lebanon
Local time: 12:46
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 1
Notes to answerer
Asker: استفتاء poll استطلاع رأي survey ؟


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Firas Allouzi: I think it's more common using استطلاع for survey.
2 hrs
  -> Thank you Firas:)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search