the end of the survey

Arabic translation: نهاية الاستبيان/الاستطلاع/الاستقصاء

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:the end of the survey
Arabic translation:نهاية الاستبيان/الاستطلاع/الاستقصاء

18:01 Aug 31, 2009
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-09-03 21:01:28 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Arabic translations [PRO]
Social Sciences - Surveying / Survey
English term or phrase: the end of the survey
This is the end of the survey
Reza Mohammadnia
Türkiye
Local time: 08:27
نهاية الاستبيان/الاستطلاع/الاستقصاء
Explanation:
..
Selected response from:

Nadia Ayoub
Egypt
Local time: 07:27
Grading comment
شکرا جزیلا نادیا، رمضان کریم

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +9نهاية الاستبيان/الاستطلاع/الاستقصاء
Nadia Ayoub


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
نهاية الاستبيان/الاستطلاع/الاستقصاء


Explanation:
..


Nadia Ayoub
Egypt
Local time: 07:27
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 27
Grading comment
شکرا جزیلا نادیا، رمضان کریم

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ziad Alghamdi
4 mins
  -> شكرا يا زياد، رمضان كريم

agree  Lina Shehabi Murad (Mourant): رمضان كريم ناديا.
34 mins
  -> شكرا يا لينا، الله أكرم

agree  Jafar Filfil
1 hr
  -> Many thanks Jafar :)

agree  Taleb Ebrahim - Arabic - English - Turkish Professional Conference Interpreter-Translator
3 hrs
  -> Many thanks Taleb :)

agree  Dr. Mohamed Elkhateeb
4 hrs

agree  Ahmed El-Aktash: غالباً ما تنصرف دلالة الاستبيان والاستطلاع إلى كلمة questionnaire ولذلك أفضل هنا كلمة الاستقصاء أو المسح
6 hrs

agree  zkt: Agree with Ahmed
7 hrs
  -> Many thanks Zkt :)

agree  Ghada Samir
14 hrs
  -> Many thanks Ghada :)

agree  Hazem Ibrahim: agree
15 hrs
  -> Many thanks Hazem :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search