demanding enough

Arabic translation: لا تتطلب مجهوداً يُذكر

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:demanding enough
Arabic translation:لا تتطلب مجهوداً يُذكر
Entered by: Ehab Tantawy

18:19 May 4, 2008
English to Arabic translations [PRO]
Surveying / Company Employee Survey
English term or phrase: demanding enough
Tasks given to me are not demanding enough.

Is "المهام الموكلة إلي ليست مُلحة بقدر كاف" sounds good?

TIA
Ehab Tantawy
Local time: 09:20
غير متطلبة
Explanation:
This is the way we usually do it in the UN, meaning لا تتطلب مجهودا ذهنيا
Good luck
Selected response from:

Aljobury
Egypt
Local time: 09:20
Grading comment
Thanks for your Help!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4غير متطلبة
Aljobury
5 +1ليست من الصعوبة بحيث تتناسب مع إمكانياتي
Nadia Ayoub
4المهام الموكلة إلي لا تمثل تحديات كافية (ليست بالصعوبة المتوقعة)ـ
Mohamed Salaheldin


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
ليست من الصعوبة بحيث تتناسب مع إمكانياتي


Explanation:
this is what is meant.

Nadia Ayoub
Egypt
Local time: 09:20
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 27
Notes to answerer
Asker: Many Thanks for your help!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Noha Mostafa
48 mins
  -> Thank you Nonya.
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
غير متطلبة


Explanation:
This is the way we usually do it in the UN, meaning لا تتطلب مجهودا ذهنيا
Good luck

Aljobury
Egypt
Local time: 09:20
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks for your Help!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  esperantiste
3 mins
  -> Thank you

agree  Mohsin Alabdali
33 mins
  -> شكرا جزيلا أخي محسن

agree  natasha stoyanova
39 mins
  -> Thanks Natasha

agree  Amir Kamel
3 hrs
  -> Thank you Amir
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
المهام الموكلة إلي لا تمثل تحديات كافية (ليست بالصعوبة المتوقعة)ـ


Explanation:
الإلحاح هنا معنوي ويأخذ شكل الصعوبة أو التحدي

Mohamed Salaheldin
Egypt
Local time: 09:20
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Many Thanks for your help!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search