adjustment with a human face

Arabic translation: التكيف ذو الوجه الإنساني

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:adjustment with a human face
Arabic translation:التكيف ذو الوجه الإنساني
Entered by: Shazly

15:49 Apr 13, 2006
English to Arabic translations [PRO]
Surveying / ŭ̇ȭɠʵкߑ
English term or phrase: adjustment with a human face
Landmark UNICEF study
UNICEF’s study Adjustment with a Human Face prompts a global debate on how to protect children and women from the malign effects of the economic adjustments and reforms taken to reduce national debt in poor countries
sithanem
Local time: 22:39
التكيف ذو الوجه الإنساني
Explanation:
اتنظيم ذو الوجه الإنساني

The strategy of 'Adjustment with a Human Face' combines the promotion of economic growth, protection of the vulnerable and macro-economic adjustment.
Selected response from:

Shazly
Egypt
Local time: 04:39
Grading comment
Thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5تكيف ذو طابع إنساني
Iman Khaireddine
4الوجه الإنساني للتكيُّف، التكيُّف والواقع الإنساني
Fuad Yahya
3التغيرات الملموسة أو الواقعية
Zeinab Asfour
1 +1التكيف ذو الوجه الإنساني
Shazly


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
التغيرات الملموسة أو الواقعية


Explanation:
إصلاح الواقع الملموس

Zeinab Asfour
Jordan
Local time: 05:39
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
التكيف ذو الوجه الإنساني


Explanation:
اتنظيم ذو الوجه الإنساني

The strategy of 'Adjustment with a Human Face' combines the promotion of economic growth, protection of the vulnerable and macro-economic adjustment.


    Reference: http://www1.umn.edu/humanrts/arabic/cescr-gc3.html
Shazly
Egypt
Local time: 04:39
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nesrin: I've often heard that expression (ذو/ذات وجه إنساني) in Arabic.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
تكيف ذو طابع إنساني


Explanation:
According to the glossary of UNICEF Terminology, compiled by Jalal M. Al-Azzeh.

http://www.amanjordan.org/downloads/files/UNICEF_Terminology...

Iman Khaireddine
United Kingdom
Local time: 02:39
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mazyoun
12 mins

agree  Khaled Elmancy: great reference, thanks
1 hr

agree  Sam Berner
17 hrs

agree  Mahmoud SALIH
1 day 6 hrs

agree  Mona Ragaei
2 days 15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
الوجه الإنساني للتكيُّف، التكيُّف والواقع الإنساني


Explanation:
The translation of this title that is widely found on the Internet, as in this page:

http://wwwserver.law.wits.ac.za/humanrts/arabic/cescr-gc3.ht...

is incorrect because it fails to grasp the content of the study and the import of the title.

The "human face" mentioned in the title does not refer to the humanizing direction that the study calls for in tackling economic adjustment, but rather to the sad human reality that is found wherever the wrong approach is used. The study, in other words, calls for a reflection on this human face, so that future adjustment efforts may proceed in a more balanced, humane manner.

The two Arabic translations that I suggest try to bring out this meaning.

Fuad Yahya
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search