GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:34 Feb 19, 2013 |
English to Arabic translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation / Football | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Haytham Boles United States Local time: 21:06 |
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | (الفريق محكم القبضة (يعني مسيطر على المباراة أو اللغبة |
| ||
4 | الفريق مسؤول عن التعادل |
| ||
3 | الفريق مسيطر على تعادل المباراة |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
a team is in control of the tie الفريق مسؤول عن التعادل Explanation: الفريق مسؤول عن التعادل |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
a team is in control of the tie الفريق مسيطر على تعادل المباراة Explanation: الفريق مسيطر على تعادل المباراة |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
a team is in control of the tie (الفريق محكم القبضة (يعني مسيطر على المباراة أو اللغبة Explanation: الفريق مهيمن على سير اللعب |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.