GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:41 Dec 27, 2006 |
English to Arabic translations [PRO] Science - Science (general) / Weather forecasting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ali Al awadi Türkiye | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | فرصة هطول أمطار |
| ||
5 | توقعات الهواطل/أو بكل بساطة توقعات الأرصاد الجوية |
| ||
3 +1 | فرصة تساقط المطر/الأمطار |
|
chance of precip. فرصة هطول أمطار Explanation: فرصة هطول أمطار -------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2006-12-27 12:50:28 GMT) -------------------------------------------------- http://216.239.59.104/search?q=cache:1fM2wJ_GuiMJ:arabic.wun... Reference: http://arabic.wunderground.com/US/MT/Martin_City.html |
| |||||||||||||||||||||||||||||
2 hrs confidence:
2 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|