أثر بعد عين

Arabic translation: traces of reality/ vestige of reality

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: أثر بعد عين
Arabic translation:traces of reality/ vestige of reality
Entered by: Ahmed Ghaly (X)

16:11 Aug 24, 2014
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2014-08-27 18:54:13 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Arabic translations [PRO]
Social Sciences - Poetry & Literature / documentary film
English term or phrase: أثر بعد عين
عنوان الفلم أو السلسلة: أثر بعد عين
(غموض نهاية الحضارة الفرعونية )
الفكرة الأساسية ( في حدود صفحه)
ماذا حدث في حقبه من أكثر حقب التاريخ غموضا ما هي الظروف والملابسات التي اختفت فيها الحضارة الفرعونية عشرات الاسئله في أذهان الشعب المصري والعربي بل العالم حتى المتخصصين حتى ألان ما هي النظريتين آلتان يفسران نهاية الفراعنة
هل ضعف إمكانيات أللغة الهيروغليفية كان سببا في ذلك هل كانت ألكتابه بنظام الصور خلل كبير في ضياع إسرار أعظم الحضارات القديمة أم نظريات الغزو الخارجي وحدها تكفى هل دخول المسيحية وانتشارها في مصر استلزم طمس الحضارة الوثنية الفرعونية هل غرق فرعون موسى وجنوده يفسر الاختفاء السريع ما هي الرواية الأصدق لتفسير ما حدث عشرات علامات الاستفهام سيتناولها الفيلم في تقديم قصه تاريخيه بطريقه علميه لكشف أغوار هذه ألحقبه من الزمن لحظه اختفاء الحضارة الفرعونية
mona elshazly
Egypt
Local time: 17:15
traces of reality/ vestige of reality/ relics of reality
Explanation:
أعتقد أن أقرب ترجمة لهذه العبارة إلى اللغة الإنجليزية بعيدًا عن الترجمة الحرفية هي

traces of reality/ vestiges of reality/ relics of reality

https://www.google.com.eg/?gfe_rd=cr&ei=RR_6U_7DAsWI8QfCkYDo...

https://www.google.com.eg/?gfe_rd=cr&ei=RR_6U_7DAsWI8QfCkYDo...
Selected response from:

Ahmed Ghaly (X)
Egypt
Local time: 17:15
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1traces of reality/ vestige of reality/ relics of reality
Ahmed Ghaly (X)
4pharaonic civilization;just remanants
Khaled Holayel


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
traces of reality/ vestige of reality/ relics of reality


Explanation:
أعتقد أن أقرب ترجمة لهذه العبارة إلى اللغة الإنجليزية بعيدًا عن الترجمة الحرفية هي

traces of reality/ vestiges of reality/ relics of reality

https://www.google.com.eg/?gfe_rd=cr&ei=RR_6U_7DAsWI8QfCkYDo...

https://www.google.com.eg/?gfe_rd=cr&ei=RR_6U_7DAsWI8QfCkYDo...

Ahmed Ghaly (X)
Egypt
Local time: 17:15
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 24
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jawad Jamal
15 hrs
  -> Many Thanks, I highly appreciate it
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pharaonic civilization;just remanants


Explanation:
.

Khaled Holayel
Egypt
Local time: 17:15
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search