GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:30 Apr 26, 2012 |
English to Arabic translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Heba Abed Egypt Local time: 12:14 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | محفزات/مسببات الإجهاد |
|
محفزات/مسببات الإجهاد Explanation: محفزات الإجهاد -------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2012-04-26 17:36:25 GMT) -------------------------------------------------- مسبات الإجهاد -------------------------------------------------- Note added at 1 day2 hrs (2012-04-27 20:17:15 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- على الرحب والسعة - اسمي "هبة" وليس ماجدة:)) |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|