stress-inducing

Arabic translation: محفزات/مسببات الإجهاد

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: stress-inducing
Arabic translation:محفزات/مسببات الإجهاد
Entered by: Heba Abed

17:30 Apr 26, 2012
English to Arabic translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: stress-inducing
The effect of stress induced by the novelty of a situation was evaluated by means of event-related potentials (ERPs).
kmlnbl
محفزات/مسببات الإجهاد
Explanation:
محفزات الإجهاد

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2012-04-26 17:36:25 GMT)
--------------------------------------------------

مسبات الإجهاد

--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2012-04-27 20:17:15 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

على الرحب والسعة - اسمي "هبة" وليس ماجدة:))
Selected response from:

Heba Abed
Egypt
Local time: 12:14
Grading comment
شكرا جزيلا أستاذة ماجدة
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2محفزات/مسببات الإجهاد
Heba Abed


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
محفزات/مسببات الإجهاد


Explanation:
محفزات الإجهاد

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2012-04-26 17:36:25 GMT)
--------------------------------------------------

مسبات الإجهاد

--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2012-04-27 20:17:15 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

على الرحب والسعة - اسمي "هبة" وليس ماجدة:))


Heba Abed
Egypt
Local time: 12:14
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 20
Grading comment
شكرا جزيلا أستاذة ماجدة

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ali Oraikat
44 mins
  -> Thanks a lot!

agree  Majd Sarhan
3 hrs
  -> Thanks a lot!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search