in terms

Arabic translation: بلغة/باعتبارها/على أنها

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:in terms
Arabic translation:بلغة/باعتبارها/على أنها
Entered by: Ahmed Badawy

23:57 Aug 17, 2014
English to Arabic translations [PRO]
Social Sciences - Philosophy
English term or phrase: in terms
Every living creature is just a machine and every action, thought and feeling is explainable in terms of hormones and other functional chemicals,
kmlnbl
بلغة/باعتبارها/على أنها
Explanation:
يتم تفسيرها/النظر إليها على أنها هرمونات ووظائف كيميائية
بلغة الهرمونات والوظائف الكيميائية
على أنها هرمونات ووظائف كيميائية
Selected response from:

Ahmed Badawy
Saudi Arabia
Local time: 16:57
Grading comment
شكراً جزيلاٌ
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3بلغة/باعتبارها/على أنها
Ahmed Badawy
5من حيث/من ناحية/فيما يتعلق
Abdullah Ramadan Badawi
4من خلال
TargamaT team


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
بلغة/باعتبارها/على أنها


Explanation:
يتم تفسيرها/النظر إليها على أنها هرمونات ووظائف كيميائية
بلغة الهرمونات والوظائف الكيميائية
على أنها هرمونات ووظائف كيميائية

Ahmed Badawy
Saudi Arabia
Local time: 16:57
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 16
Grading comment
شكراً جزيلاٌ

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Saleh Ayyub
5 mins
  -> شكرًا جزيلاً

agree  Jawad Jamal: اقتراح "بلغة" أحسن
10 hrs
  -> شكرًا جزيلاً

agree  Haytham Abulela
1 day 5 hrs
  -> شكرًا جزيلاً
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
من خلال


Explanation:
من خلال

TargamaT team
France
Local time: 14:57
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 44
Notes to answerer
Asker: شكراً جزيلاٌ

Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
من حيث/من ناحية/فيما يتعلق


Explanation:


Abdullah Ramadan Badawi
Egypt
Local time: 15:57
Native speaker of: Arabic
Notes to answerer
Asker: شكراً جزيلاٌ

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search