a constant state of collapse and reinvigoration

Arabic translation: حاله مستمره من الانهيار و بعث الانتعاش

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: a constant state of collapse and reinvigoration
Arabic translation:حاله مستمره من الانهيار و بعث الانتعاش
Entered by: zax

13:18 Apr 19, 2007
English to Arabic translations [PRO]
Other /
English term or phrase: a constant state of collapse and reinvigoration
In the case of Genzken’s work, implication, difference and desire are all in a constant state of collapse and reinvigoration through the creation of a sequence of works that become more free and more complex as time goes by
radwa Hassan
Local time: 23:49
حاله مستمره من الانهيار و بعث الانتعاش
Explanation:
*
Selected response from:

zax
Local time: 17:49
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4حاله مستمره من الانهيار و بعث الانتعاش
zax


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
حاله مستمره من الانهيار و بعث الانتعاش


Explanation:
*

zax
Local time: 17:49
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search