GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:48 Jan 15, 2006 |
English to Arabic translations [PRO] Science - Nuclear Eng/Sci | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Shazly Egypt Local time: 06:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | الإغلاق ووضع الللافتات |
| ||
1 +2 | وضع قفل وعلامة تحذير لمنع التشغيل |
|
lock out tag out (loto) الإغلاق ووضع الللافتات Explanation: إغلاق مصادر الطاقة ووضع لافتات عليها Reference: http://www.arabicsafety.com/new_page_8.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
وضع قفل وعلامة تحذير لمنع التشغيل Explanation: Lockout/tagout Lockout/tagout is specific set safety related practices and procedures which reduce the risk of harm from the unexpected activation of machinery or energization of electrical systems during maintenance activities. These procedures require workers engaged in service activities to disconnect the affected systems and either lock or tag the systems to prevent them from being reactivated by other workers who are unaware of the maintenance. سبق وأن أجاب سامي على نفس السؤال تقريبا Reference: http://www.proz.com/kudoz/460066?float=1 |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|