GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:27 Apr 14, 2009 |
English to Arabic translations [PRO] Medical - Medical: Instruments | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Fahd Hassanein Türkiye Local time: 23:08 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | الكفافي / المحيطي |
| ||
5 | رسم القلب |
| ||
4 | خطوط/مرتسم ارتفاع/انخفاض |
| ||
4 | المحيط |
|
رسم القلب Explanation: تحليل النبضات الشريانية لرسم القلب |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
خطوط/مرتسم ارتفاع/انخفاض Explanation: خطوط ارتفاع/انخفاض النبض الشرياني |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
المحيط Explanation: contour is محيط الشئ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
الكفافي / المحيطي Explanation: Contour analysis is translated as التحليل الكفافي أو المحيطي. -------------------------------------------------- Note added at 2 days28 mins (2009-04-16 11:55:55 GMT) -------------------------------------------------- You are welcome. التحليل الكفافي للنبض الشرياني is the correct choice. Good luck. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.