GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:06 Oct 5, 2011 |
English to Arabic translations [PRO] Social Sciences - Media / Multimedia / digital media - online me | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: TargamaT team France Local time: 08:03 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | النشاط (السياسي/الاجتماعي/المدني)ـ |
| ||
5 | التفاعل |
| ||
4 +1 | الحراك |
| ||
4 | الفاعلية |
| ||
4 | الناشطية |
|
الفاعلية Explanation: بسلام |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
النشاط (السياسي/الاجتماعي/المدني)ـ Explanation: http://ar.wikipedia.org/wiki/نشاط |
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
29 mins confidence:
1 hr confidence: peer agreement (net): +1
5 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|