GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:57 Sep 15, 2008 |
English to Arabic translations [PRO] Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mahmoud Rayyan Egypt Local time: 12:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | مطاط اللاتكس |
| ||
5 | مَطَّاط اللَاتِكْس (عصير لبني تفرزه بعض النباتات)؛ |
| ||
4 | نسل مطاطي |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
نسل مطاطي Explanation: My suggestion |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
مَطَّاط اللَاتِكْس (عصير لبني تفرزه بعض النباتات)؛ Explanation: مَطَّاط اللَاتِكْس (عصير لبني تفرزه بعض النباتات)؛ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
مطاط اللاتكس Explanation: .. there you are again -------------------------------------------------- Note added at 26 دقائق (2008-09-15 17:24:18 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Thanks Heather |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.