GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:22 Apr 1, 2010 |
English to Arabic translations [PRO] Manufacturing / . | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nadia Ayoub Egypt Local time: 11:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | تقدم للعالم حماية ذات كفائة موثوقة من الشمس |
| ||
4 +1 | تحمل إلى العالم جودة الحماية من الشمس التي يمكن الاعتماد عليها |
|
تقدم للعالم حماية ذات كفائة موثوقة من الشمس Explanation: well, does not need explanation I think. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
تحمل إلى العالم جودة الحماية من الشمس التي يمكن الاعتماد عليها Explanation: أو نوعية الحماية من الشمس |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.