GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:18 Jun 25, 2009 |
English to Arabic translations [PRO] Management | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Abdelmonem Samir Local time: 08:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | عملية تقييم تحضيرية/غير رسمية |
| ||
2 +1 | تقييم سهل وسريع |
|
تقييم سهل وسريع Explanation: It think the idea is something you can do quickly, as if you 'just take it from your hip pocket'. In Arabic we say, for example: السؤال جيد، ولكن الإجابة صعبة، لا تتوقع أن أضع يدي في جيبي لأجد الإجابة لك ======================== Initi~ discussion or brainstorming activities that you deliver to address this concept will also give you a quick assessment (sometimes referred to as a hip pocket needs assessment) of the participants level of knowledge around health promotion. Reference: http://www.nald.ca/Fulltext/4case/page230.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
عملية تقييم تحضيرية/غير رسمية Explanation: عملية تقييم تحضيرية/غير رسمية |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.